Foreign economic-aid-related services

Country: Mali
Language: EN FR
Customer: L"Ambassade du Danemark au Mali
Number: 1792468
Publication date: 04-05-2017
Contract value: 2 346 537 (USD)
Price original: 15 000 000 (DKK)

Source: TED
Descripition in original language
Tags: Electronic message services

Description

  1. Section I
    1. Name and addresses
      L"Ambassade du Danemark au Mali
      Lots 94-95, Cité du Niger II
      Bamako
      BP E1733
      Mali
      E-mail: fenya@um.dk
      NUTS code: DKZ
    2. Joint procurement
    3. Communication
      The procurement documents are available for unrestricted and full direct access, free of charge, at
      http://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=185659&B=KA
      Additional information can be obtained from the abovementioned addresselectronically via: http://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=185659&B=KA
      to the abovementioned address
    4. Type of the contracting authority:
      Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local subdivisions
    5. Main activity:
      Other activity: L"aide au développement
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Assistance technique au Conseil régional de Sikasso.


      2. Main CPV code:
        75211200
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Le programme d"appui à la décentralisation, en tant que programme conjoint de la coopération entre le Mali et le Danemark, va soutenir la régionalisation et le développement économique régional (DER). Le programme est composé de 3 engagements de développement. Ce marché est lié à l"engagement de développement: appui technique et financier au Conseil régional de Sikasso. Danida cherche à embaucher un bureau d"étude international pour fournir l"assistance technique (AT) au Conseil régional de Sikasso. L"objectif est de renforcer les capacités du Conseil régional (CR) dans le pilotage du développement économique régional (DER), et plus spécifiquement dans les domaines de leadership, planning, suivi-évaluation pour le DER, administration, coordination et communication. En plus, l"AT doit aider le CR dans la mise en œuvre de l"appui de Danida, comme il est défini dans l"Engagement de développement 2017-2022.


      5. Estimated total value:
        Value excluding VAT: 15 000 000.00 DKK
      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        79410000
      3. Place of performance:
        NUTS code: DKZ
        Main site or place of performance:

        Mali (Sikasso).


      4. Description of the procurement:

        L"objectif de ce marché est de renforcer les capacités du Conseil régional de Sikasso. À ce titre, le soumissionnaire assumera les tâches suivantes:

        1. Élaboration d"un plan de développement institutionnel pour le Conseil régional)

        • l"assistance technique (AT) doit appuyer le Conseil régional (CR) dans une analyse exhaustive des forces et des faiblesses du CR dans toute sa dimension, notamment de la capacité:

        — des élus pour remplir leur rôle dans le pilotage, le planning, la budgétisation, le suivi du travail de l"exécutif, etc.;

        — du bureau du CR dans le pilotage et le suivi-évaluation du développement économique régional (DER);

        — en gestion des ressources humaines et de la gestion financière;

        — en suivi-évaluation;

        — du CR dans la maitrise d"ouvrage et de la maitrise d"ouvrage déléguée des cercles et des communes;

        — du CR dans les domaines de la transparence et de la communication interne et externe;

        • Sur la base de cette analyse, l"AT doit appuyer le CR dans l"élaboration d"un plan détaillé de développement institutionnel, qui vise à renforcer les capacités de toutes les instances du CR: les élus, le Bureau du CR, l"administration, les finances, les services techniques, le suivi-évaluation du DER, etc.

        • En fonction du plan de développement institutionnel, élaborer un plan détaillé pour l"assistance technique sur trois ans: 2018-2020, et un plan à grande lignes pour la période 2021-2022;

        2. Le développement institutionnel)

        Les tâches à réaliser découleront du plan de développement institutionnel et du plan détaillé de l"AT incluront au moins:

        — Renforcement des capacités des élus pour mieux comprendre leur rôle dans le CR, et les donner des outils pour remplir leurs fonctions;

        — Renforcement des capacités de la direction du CR dans le domaine de leadership, planning et suivi-évaluation de la performance institutionnelle;

        — Renforcement des capacités de l"administration, y compris la gestion financière;

        — Aider le CR dans la coordination des différents appuis des partenaires techniques dans la région;

        — Appuyer le ministère dans la coordination avec les autres assistants techniques fournis par des PTF à la décentralisation;

        — Appuyer le CR dans les dynamiques de contrat-plan État-Région;

        — Renforcer le CR dans sa politique de communication interne et externe et de gestion de l"information pour améliorer la cohérence et la pertinence des interventions du CR;

        3. Appui spécifique au CR dans le domaine de suivi-évaluation)

        — Appuyer la mise en place et l"opérationnalisation d"un système de suivi et évaluation du développement économique régional;

        — Appuyer le CR dans l"élaboration des rapports de suivi évaluation;

        — Aider à la mise en place d"un mécanisme d"études annuelles du rapport prix-qualité («Value for Money») des infrastructures financées par le CR, et en particulier appuyer la coordination de ces études avec les études similaires qui sont prévues dans l"engagement d"appui au MATDRE;

        4. Appui au CR dans la mise en œuvre de l"appui de Danida)

        — Aider le ministère dans l"élaboration du plan annuel de travail et du budget dans le contexte de l"engagement de Danida;

        — Renforcer les capacités du CR dans la gestion des projets d"infrastructures économiques et structurantes;

        — Apporter un appui au pilotage et à la coordination des études identifiées dans le cadre de l"assistance;

        — Appuyer le CR dans le dialogue et échange d"expériences avec les partenaires des autres engagements de développement financés par Danida dans la région, y compris le Groupe de suivi budgétaire et le programme de Danida d"appui au secteur privé (PACEPEP);

        — Appuyer le CR dans la coordination spécifique de l"appui de Danida et de la Coopération Suisse.

        L"équipe d"AT sera composé par un conseiller technique principal qui sera localisé de manière permanente à Sikasso durant la vie du marché et des experts d"assistants techniques à court terme.


      5. Award criteria:
        Price is not the only award criterion and all criteria are stated only in the procurement documents
      6. Estimated value:
        Value excluding VAT: 15 000 000.00 DKK
      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:
        Duration in months: 38
        This contract is subject to renewal: yes
        Description of renewals:

        Calendrier prévisionnel des marchés ultérieurs: 24 mois.


      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
        Envisaged number of candidates: 5
        Objective criteria for choosing the limited number of candidates:

        Sélectionnés sur la base des références de projet les plus pertinentes, telles qu"indiquées dans le DUME (eu égard aux services à fournir, cf. description dans la section II.2.4).


      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:

        Raison pour laquelle le marché n"a pas été séparé en lots (cf. la loi danoise relative aux marchés publics, article 49, alinéa 2): ce marché n"a pas été séparé en lots pour des raisons d"ordre économique et commercial. Le caractère des services devant être fournis ne permettent pas leur séparation en plusieurs lots.


  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Dans le DUME, le candidat doit indiquer son chiffre d"affaires annuel pour les trois derniers exercices comptables disponibles.

        Cette information est à indiquer dans le DUME, partie IV, B: Capacité économique et financière.

        Concernant les informations livré dans le DUME par le candidats: le pouvoir adjudicateur demandera seulement les justificatifs par l"opérateur économique auquel il a l"intention d"attribuer le marché.

        À moins que les informations ne soient gratuitement accessibles au public par voie électronique, les justificatifs attestant du chiffre d"affaires indiqué dans le DUME seront joints au message électronique avec le DUME en la forme d"états financiers ou d"extraits des états financiers ou d"une déclaration concernant le chiffre d"affaires global de l"entreprise certifiée par un expert-comptable agréé.

        Si le candidat est une coentreprise, cette information est à indiquer dans le DUME, partie II.

        La coentreprise doit, dans son ensemble, respecter les conditions minimales relatives à la capacité économique et financière. Dans ce cas, chaque membre doit présenter un DUME complété et signé.

        Un opérateur économique peut, le cas échéant et pour un marché donné, avoir recours aux capacités d"autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités. Dans ce cas cette information est à indiquer dans le DUME, partie II, C.

        Lorsqu"un opérateur économique aura recours aux capacités d"autres entités, il doit prouver au pouvoir adjudicateur qu"il disposera des ressources nécessaires, par exemple en produisant un engagement de ces entités à cet effet. La lettre d"engagement ou les documents pertinents doivent établir l"engagement juridique de la partie concernée à soutenir le candidat pendant toute la durée du contrat. Un modèle de lettre d"engagement est disponible au lien indiqué en section I.3.

        Lorsque le candidat a recours aux capacités d"autres entités, le chiffre d"affaires est calculé comme étant la somme du chiffre d"affaires du candidat et du chiffre d"affaires de l"autre ou des autres entités.

        Ces entités, y compris la société mère du candidat, doivent respecter les mêmes règles d"admissibilité, et doivent respecter les conditions établies dans le présent avis de marché (voir section VI.3). Ces entités doivent également présenter un DUME complété et signé.


        Minimum level(s) of standards possibly required:

        10 000 000 DKK par exercice comptable pour les 3 derniers exercices comptables.


      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Une liste de pas plus de 10 références de marché (pour des marchés conclus ou terminés) maximum au cours des 3 dernières années pour les services les plus pertinents fournis, cf. section II.2.4). Les informations indiquées incluent la description de la mission et des services fournis, le montant du marché, les dates et le nom du client. Ces informations doivent être entrées dans le DUME, partie IV, C.

        Aucun justificatif n"est requis pour les informations indiquées dans le DUME au sujet des références de marché.

        Le pouvoir adjudicateur tiendra seulement les dix premières références en compte, s"il y en a plus dans la candidature.

        Si le candidat est une coentreprise, cette information est à indiquer dans le DUME, partie II. La coentreprise doit, dans son ensemble, respecter les conditions minimales relatives aux capacités techniques et professionnelles. Dans ce cas, chaque membre doit présenter un DUME complété et signé. Pas plus de 10 références de projet doivent être présentées pour la coentreprise dans son ensemble.

        Un opérateur économique peut, le cas échéant et pour un marché donné, avoir recours aux capacités d"autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités. Dans ce cas cette information est à indiquer dans le DUME, partie II, C.

        Lorsqu"un opérateur économique aura recours aux capacités d"autres entités, il doit prouver au pouvoir adjudicateur qu"il disposera des ressources nécessaires, par exemple en produisant un engagement de ces entités à cet effet. La lettre d"engagement ou les documents pertinents doivent établir l"engagement juridique de la partie concernée à soutenir le candidat pendant toute la durée du contrat. Un modèle de lettre d"engagement est disponible au lien indiqué en section I.3.

        Ces entités, y compris la société mère du candidat, doivent respecter les mêmes règles d"admissibilité, et doivent respecter les conditions établies dans le présent avis de marché (voir section VI.3). Ces entités doivent également présenter un DUME complété et signé.


        Minimum level(s) of standards possibly required:

        10 référence(s) pertinente(s) de marché(s) conclu(s) ou terminé(s) au cours des 3 dernières années.


      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
        Contract performance conditions:

        L"adjudicataire du marché devra effectuer les services conformément au code de conduite anti-corruption de la Danida et aux principes du Pacte mondial des Nations unies.

        L"adjudicataire du marché devra souscrire avant le commencement de la période de responsabilité et conserver pendant toute sa durée, à ses propres frais, une assurance responsabilité civile professionnelle pour un montant égal au montant total du marché.

        Un groupe d"opérateurs économiques sera tenu de conclure un accord de coentreprise. Si une coentreprise est proposée l"ambassade danoise à Mali exigera que tous les membres de la coentreprise soient conjointement et solidairement responsables.

        Le client s"oppose à la conclusion d"accords d"exclusivité avec des sous-consultants, qu"il s"agisse d"organisations ou de particuliers.


      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Restricted procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2017-06-01
      Local time: 14:00
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      FR
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
  1. Information about recurrence
    This is a recurrent procurement: no
  2. Information about electronic workflows
    Electronic invoicing will be acceptedElectronic payment will be used
  3. Additional information

    Raison pour laquelle le marché n"a pas été séparé en lots (cf. la loi danoise relative aux marchés publics, article 49, alinéa 2): ce marché n"a pas été séparé en lots pour des raisons d"ordre économique et commercial. Le caractère des services devant être fournis ne permettent pas leur séparation en plusieurs lots.


  4. Procedures for review
    1. Review body
      Klagenævnet for Udbud, Erhvervsstyrelsen (Chambre de recours pour les marchés publics, Agence danoise du commerce et des sociétés)
      Nævnenes Hus, Toldboden 2
      Viborg
      8800
      Denmark
      Contact person: 8800
      Telephone: +45 35291000
      E-mail: klfu@naevneneshus.dk
      Internet address: https://erhvervsstyrelsen.dk/klagevejledning-0
    2. Body responsible for mediation procedures
      Il n"y en a rien au Danemark
      xxx
      Denmark
    3. Review procedure
      Precise information on deadline(s) for review procedures:

      Conformément à la loi danoise relative à l"exécution des règles en matière de marchés publics, etc. (la loi est disponible à l"adresse www.retsinformation.dk), les délais d"introduction des recours sont les suivants:

      Les recours introduits à la suite d"une non-présélection doivent être déposés auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics (Klagenævnet for Udbud) dans les 20 jours civils calculés à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur a notifié aux candidats concernés le nom des candidats présélectionnés à condition que la notification ait inclus une brève explication des motifs justifiant la décision.

      Dans les autres cas, les recours concernant la procédure d"appel d"offres doivent être introduits auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics dans les:

      45 jours civils après que le pouvoir adjudicateur a publié un avis dans le Journal officiel de l"Union européenne indiquant que le pouvoir adjudicateur a conclu le contrat. Ce délai est calculé à compter du lendemain du jour où l"avis a été publié.

      Le plaignant doit, au plus tard en même temps qu"il introduit le recours auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics, informer le pouvoir adjudicateur qu"un recours a été introduit auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics et lui préciser si le recours a été introduit pendant le délai suspensif, voir article 3(1) de la loi. Si le recours n"a pas été introduit pendant le délai suspensif, le plaignant doit en outre indiquer s"il a demandé que le recours soit suspensif, voir article 12(1) de la loi.

      L"adresse électronique de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics est indiquée à la section VI.4.1).

      La procédure de gestion des plaintes de la Chambre de recours est disponible à l"adresse www.klfu.dk


    4. Service from which information about the review procedure may be obtained

      Conformément à la loi danoise relative à l"exécution des règles en matière de marchés publics, etc. (la loi est disponible à l"adresse www.retsinformation.dk), les délais d"introduction des recours sont les suivants:

      Les recours introduits à la suite d"une non-présélection doivent être déposés auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics (Klagenævnet for Udbud) dans les 20 jours civils calculés à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur a notifié aux candidats concernés le nom des candidats présélectionnés à condition que la notification ait inclus une brève explication des motifs justifiant la décision.

      Dans les autres cas, les recours concernant la procédure d"appel d"offres doivent être introduits auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics dans les:

      45 jours civils après que le pouvoir adjudicateur a publié un avis dans le Journal officiel de l"Union européenne indiquant que le pouvoir adjudicateur a conclu le contrat. Ce délai est calculé à compter du lendemain du jour où l"avis a été publié.

      Le plaignant doit, au plus tard en même temps qu"il introduit le recours auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics, informer le pouvoir adjudicateur qu"un recours a été introduit auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics et lui préciser si le recours a été introduit pendant le délai suspensif, voir article 3(1) de la loi. Si le recours n"a pas été introduit pendant le délai suspensif, le plaignant doit en outre indiquer s"il a demandé que le recours soit suspensif, voir article 12(1) de la loi.

      L"adresse électronique de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics est indiquée à la section VI.4.1).

      La procédure de gestion des plaintes de la Chambre de recours est disponible à l"adresse www.klfu.dk


      Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen (Autorité danoise de la concurrence et des consommateurs)
      Carl Jacobsens Vej 35
      Valby
      2500
      Denmark
      Contact person: 2500
      Telephone: +45 41715000
      E-mail: kfst@kfst.dk
      Internet address: http://www.kfst.dk
  5. Date of dispatch of this notice
    2017-05-01

Other tenders from Mali за for this period

17-0099 / ACQUISITION OF TELEHANDLER Source: gov.uk Contracts Finder