Foreign economic-aid-related services (№4897794)

22 dec

Number: 4897794

Country: Mali

Source: TED


Link to original

To view links to the source need to register

Publication date


22-12-2017

Description


  1. Section I
    1. Name and addresses
      L"Ambassade du Danemark au Mali
      Lots 94-95, Cité du Niger II
      Bamako
      BP E1733
      Mali
      E-mail: [email protected]
    2. Type of the contracting authority:
      Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local subdivisions
    3. Main activity:
      Other activity: L"aide au développement
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        Gestionnaire du Fonds d"Appui Aux Moteurs du Changement (FAMOC)


        Reference number: F.2017-5199
      2. Main CPV code:
        75211200, 79410000
      3. Type of contract:
        Services
      4. Short description:

        Le Danemark est dans le processus de formulation de son programme pays (2017-2022) pour le Mali. Le présent contrat font partie d’un engagement de développement du programme thématique «Coexistence pacifique» appelé «Fonds d’appui aux moteurs du changement – FAMOC».

        L’objectifs spécifiques du contrat sont:

        Assurer la gestion globale du fonds (le budget pour le fonds à gérer est environ 79 mio DKK) y compris la qualité du rapportage des bénéficiaires, le suivi-évaluation des bénéficiaires et l’évaluation du niveau d’atteinte des résultats (impact, effet direct et extrants);

        Identifier les besoins en renforcement des capacités des bénéficiaires et mettre en œuvre des activités y relatives;

        Assurer la capitalisation des expériences des bénéficiaires en matière des droits humains, inclusion dans la prise de décisions, engagement et contrôle citoyen, médias comme moteurs de paix, anti-radicalisation etc.


      5. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
      6. Total value of the procurement:
        Value excluding VAT: 15 977 330.00 DKK
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):
        79410000
      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Mali


      4. Description of the procurement:

        La portée du travail comprend en outre aux tâches suivantes:

        1. Assurer la mise en œuvre de l’ED (Engagement de développement) et la gestion des projets et initiatives appuyés par le fonds:

        — être le point primaire de contact pour les organisations de base communautaire et associations appuyées et assurer le contact quotidien avec eux,

        — être l’interlocuteur privilégié de l’Ambassade du Danemark,

        — élaborer des plans de travail annuels spécifiques pour l’ED et les soumettre à l’approbation de l’ambassade,

        — évaluer des notes conceptuelles et propositions de projets et soumettre celles qui sont sélectionnées à l’approbation de l’ambassade,

        — élaborer en concertation avec l’ambassade des critères d’éligibilité pour les appels à projets,

        — vérifier les sources de financement de l’organisation candidate et son portefeuille de projets pour éviter des chevauchements avec d’autres PTF et projets et s’assurer que les organisations sont actives dans leurs domaines et crédibles,

        — évaluer les capacités des organisations choisies,

        — fournir de l’assistance technique et de la formation appropriée selon le plan de développement de capacités de chacun,

        — appuyer la mise en œuvre des projets en renforçant la capacité organisationnelle des bénéficiaires (dans les domaines de suivi-évaluation, reportage, gestion financière, etc.),

        — être disposé de façon ad hoc à appuyer les autres partenaires du programme Pays pour une meilleure prise en compte de la «sensibilité au conflit» dans leurs programmations,

        — lancer des appels à projets/candidatures qui seront diffusées dans la presse écrite nationale (les journaux etc.),

        2. Assurer la gestion administrative et financière de l’ED:

        — gérer les fonds mis à disposition à travers le contrat,

        — élaborer annuellement et soumettre à l’approbation de l’Ambassade un budget global détaillé de l’ED avec une demande de fonds ajustée aux besoins financiers réels des bénéficiaires,

        — virer les fonds aux bénéficiaires,

        — faire le suivi de l"exécution des budgets des bénéficiaires ainsi que le budget global de l’ED,

        — élaborer des rapports financiers semestriels consolidés sur la base des rapports financiers reçus des bénéficiaires,

        — commanditer un audit annuel externe et indépendant,

        — informer périodiquement l’Ambassade sur l’exécution du budget du fonds, et de manière immédiate en cas d’irrégularités ou de mauvaise gestion des fonds,

        3. Assurer le suivi-évaluation, la mesure de l’atteinte des résultats de l’ED (l’impact, l’effet direct et les extrants) ainsi que la capitalisation des expériences:

        — assurer le suivi-évaluation des projets appuyés et faire le rapportage,

        — élaborer des outils pour mesurer l’atteinte des résultats,

        — veiller à la mise en place d’un système d’archivage pour le suivi qualitatif,

        — assurer l’assurance de qualité des rapports de progrès soumis par les bénéficiaires,

        — assurer l’élaboration des rapports de progrès semestriels et annuels consolidés de l’ED et les soumettre à l’approbation de l’ambassade,

        — assurer la capitalisation des expériences permettant de tirer des enseignements, d’identifier de bonnes pratiques potentielles et de mesurer leur réalisabilité,

        — planifier et coordonner les réunions trimestrielles ou semestrielle (à déterminer) avec l’ambassade pour discuter du progrès, de l’orientation stratégique, des enjeux et défis programmatiques et opérationnelles ainsi que d’éventuelles révisions (assurer le cas échéant l’organisation des rencontres semestriels d’un comité de pilotage),

        — planifier et convoquer annuellement une rencontre thématique réunissant tous les bénéficiaires du fonds pour évaluer le niveau d’atteinte de l’objectif et les résultats de l’ED,

        — commanditer une revue à mi-parcours et une évaluation finale indépendante de l’ED,

        — le gestionnaire élaborera et transmettra des rapports de progrès, financiers et d’audit à l’ambassade.


      5. Award criteria:
        Quality criterion - Name: Partie Technique / Weighting: 80
        Price - Weighting: 20
      6. Information about options:
        Options: no
      7. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      8. Additional information:

        Raison pour laquelle le marché n’a pas été séparé en lots (Cf. la loi danoise relative aux marchés publics, article 49, alinéa 2): ce marché n’a pas été séparé en lots pour des raisons d’ordre économique et commercial. Le caractère des services devant être fournis ne permettent pas leur séparation en plusieurs lots.


  3. Section IV
    1. Description:
      1. Type of procedure:
        Restricted procedure
      2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
      3. Information about electronic auction:
      4. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
        The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
    2. Administrative information:
      1. Previous publication concerning this procedure:
        Notice number in the OJ S: 2017/S 126-257164
      2. Information about termination of dynamic purchasing system:
      3. Information about termination of call for competition in the form of a prior information notice:
  4. Section V
    1. Contract No: 1
      Title:

      Gestionnaire du Fonds d"appui aux moteurs du changement (FAMOC)


    2. Award of contract
      1. Date of conclusion of the contract: 2017-12-15
      2. Information about tenders:
        Number of tenders received: 4
        Number of tenders received by electronic means: 4
        The contract has been awarded to a group of economic operators: no
      3. Name and address of the contractor:
        NIRAS A/S
        37295728
        Sortemosevej 19
        Allerød
        3450
        Denmark
        Telephone: +45 48104200
        E-mail: [email protected]
        The contractor is an SME: no
      4. Information on value of the contract/lot (excluding VAT):
        Initial estimated total value of the contract/lot: 18 000 000.00 DKK
        Total value of the contract/lot: 15 977 330.00 DKK
      5. Information about subcontracting:

  5. Section VI
    1. Additional information

      Raison pour laquelle le marché n’a pas été séparé en lots (Cf. la loi danoise relative aux marchés publics, article 49, alinéa 2): ce marché n’a pas été séparé en lots pour des raisons d’ordre économique et commercial. Le caractère des services devant être fournis ne permettent pas leur séparation en plusieurs lots.


    2. Procedures for review
      1. Review body
        Klagenævnet for Udbud (Chambre de recours pour les marchés publics, agence danoise du commerce et des sociétés)
        Nævnenes Hus, Toldboden 2
        Viborg
        8800
        Denmark
        Telephone: +45 35291000
        E-mail: [email protected]
      2. Body responsible for mediation procedures

      3. Service from which information about the review procedure may be obtained

        Précisions concernant les délais d’introduction de recours: conformément à l’article 7, alinéa 2 (1) de la loi danoise nº 593/2016 relative à la chambre de recours danoise pour les marchés publics (lov om Klagenævnet for Udbud, disponible à l’adresse www.retsinformation.dk), le délai d’introduction des recours sera 45 jours civils après que le pouvoir adjudicateur a publié un avis dans le Journal Officiel de l’Union européenne indiquant que le pouvoir adjudicateur a conclu le contrat. Ce délai est calculé à compter du lendemain du jour où l’avis a été publié.

        Le plaignant doit, au plus tard en même temps qu’il introduit le recours auprès de la chambre de recours danoise pour les marchés publics, informer le pouvoir adjudicateur qu’un recours a été introduit auprès de la Chambre de recours danoise pour les marchés publics et lui préciser si le recours a été introduit pendant le délai de standstill, cf. article 6, alinéa 4 de la loi. Si le recours n’a pas été introduit pendant le délai de standstill, le plaignant doit en outre indiquer s’il a demandé que le recours soit suspensif, voir article 12, alinéa 1 de la loi.

        L’adresse électronique de la chambre de recours danoise pour les marchés publics est indiquée à la section VI.4.1).

        La procédure de gestion des plaintes de la Chambre de recours est disponible à l’adresse www.klfu.dk


        Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen (Autorité danoise de la concurrence et des consommateurs)
        Carl Jacobsens Vej 35
        Valby
        2500
        Denmark
        Telephone: +45 41715000
        E-mail: [email protected]
    3. Date of dispatch of this notice
      2017-12-19